- doblar
- đo'blar
v1) falten, umknicken, knicken, zusammenlegen2) (circulación) abbiegen3) (un músculo) beugen4) (duplicar) verdoppeln5) CINE synchronisieren; (el tono) überspielen6) (el toque de muertos) läuten, schlagenverbo transitivo1. [cantidad] verdoppeln2. [plegar] zusammenfalten3. [torcer] biegen4. [dirección] umfahrendoblar la esquina um die Ecke biegen5. [película, actor] synchronisieren————————verbo intransitivo1. [en dirección] abbiegen2. [campanas] (die Totenglocke) läuten————————doblarse verbo pronominalsich beugendoblardoblar [do'βlar]I verbo transitivonum1num (arquear) biegennum2num (plegar) falten; no doblar nicht knickennum3num (duplicar) verdoppeln; mi madre me dobla en edad meine Mutter ist doppelt so alt wie ichnum4num (una película) synchronisierennum5num (rodear) umfahren; doblar la esquina um die Ecke biegennum6num (convencer) umstimmenII verbo intransitivonum1num (torcer) abbiegen [a nach+dativo]num2num (campana) läutennum3num (hacer dos papeles) eine Doppelrolle spielenIII verbo reflexivo■ doblarsenum1num (inclinarse) sich biegennum2num (ceder) sich beugen
Diccionario Español-Alemán. 2013.